Scottish help needed

Never being one to hide my ignorance under a bushel I'd venture

R-oo-ah Reef

?

<hr width=100% size=1>.. when's that again, but ..
 
Minister for health .. in Scotland .. do'nt be an oxymoron!

<hr width=100% size=1>.. when's that again, but ..
 
Locally it comes out as something like 'roo - ray' There is a syllable at the end of 'roo' that is barely discernable 'roo-i'. And the 'ray' is slightly nasal. You really need to be face to face with a man from Wester Ross to get it right.

<hr width=100% size=1><A target="_blank" HREF=http://www.qei.co.uk/spark.html>http://www.qei.co.uk/spark.html</A>
 
Rooa-Ree

Rhu - Point
Righ - King

Kings Point - sorry not White King as before...

Regards

Donald

<hr width=100% size=1><P ID="edit"><FONT SIZE=-1>Edited by Donald_Beaton on 24/12/2003 11:34 (server time).</FONT></P>
 
English help provided

It's very gratifying to know that the Gallic fails to differentiate between red, white and king. I knew there was a reason why my ancestors learned English.

<hr width=100% size=1>
 
Re: English help provided

roo-ray = smooth point (or so gairloch-ites think)

asked a geordie directions to whitley bay ... i'd still be looking!

<hr width=100% size=1>
 
Re: English help provided

Well, isn't that why they introduced Rubha Dubh - three kings in a Tub?

<hr width=100% size=1>regards
Claymore
/forums/images/icons/smile.gif
 
Top