German TV version of Riddle of the Sands

Read the book a few years ago.
this thread motivated me to downlaod a free version to my phone so i could read it again. I use Coolreader on a samsung and its pretty good.
Am now half way through the book again and am thoroughly absorbed. goodbye forum, pro tem!

PS reminds me of a book i read years ago about 2 young brits cruising in the baltic in late autumn after all the summer folk had departed.
Dont remember much except the enjoyable flavour and that the skipper had phenomonal eyesight!
Anyone?
 
Das Rätsel Der Sandbank
The entire 10 episode are available on DVD ,500min/8hr of sailing and exploration. Lovely stuff, not a wiz bang block buster but a genuine attempt to do a credible version as a correct period piece. The Dulcibella is more of the type that the German would identify with but well suited to the area.
The English movie Dulcibella is remarkably close to Vixen , Erskine Childers boat, that he used on sailing trips to the area in the book. The boat was later renamed Dulcibella and survived until 1948 when attempts to save it failed and it was broked up in worton creek iow.
The German movie sound track was sung by Isabell Varell in English, she also played Clara.
 

Attachments

  • image.jpg
    image.jpg
    92.2 KB · Views: 0
Das Rätsel Der Sandbank
The entire 10 episode are available on DVD ,500min/8hr of sailing and exploration. Lovely stuff, not a wiz bang block buster but a genuine attempt to do a credible version as a correct period piece. The Dulcibella is more of the type that the German would identify with but well suited to the area.
The English movie Dulcibella is remarkably close to Vixen , Erskine Childers boat, that he used on sailing trips to the area in the book. The boat was later renamed Dulcibella and survived until 1948 when attempts to save it failed and it was broked up in worton creek iow.
The German movie sound track was sung by Isabell Varell in English, she also played Clara.

excellent background... do you speak german well enough to understand it.
 
No German spoken here but I know the story so well it hardly matters, except when what sounds like a argument to my ears is just conversation!
I'm told that German and English come from the same 'base language' but I can't say I noticed!
Warren
 
No German spoken here but I know the story so well it hardly matters, except when what sounds like a argument to my ears is just conversation!
I'm told that German and English come from the same 'base language' but I can't say I noticed!
Warren

I have a German wife with Phd in modern language. English has a Germanic root mixed with French and Latin. Knot is from the German hence the K (pronounced Kanotin).
 
From watching the clips I can not work out when and why they have the staysail down in a blow and latter the jib. I tend to bring in the jib and stick two reefs in the main, As I find it hard to tack with the jib up and two reefs.
 
From watching the clips I can not work out when and why they have the staysail down in a blow and latter the jib. I tend to bring in the jib and stick two reefs in the main, As I find it hard to tack with the jib up and two reefs.
The clips are a compilation. There are other clips in show which are probably combo studio shots with lots of possibly buckets of water or hoses used on the actors. They did not spare them they got very wet.!
The story includes parts where Dollmann tries to lead Davis into the shallows in windy conditions , he has to do whatever he can to survive. Picking the right sails was not his top priority! Also in the clips they are doing soundings to correct the charts and may be adjusting the sail to suite their activities. I suspect after filming lots of sailing they ended up cutting in what ever fitted to make the story work.
What is good is a remarkable amount of sailing and boating in probably the same area as the story is set.
Prehaps your German wife could be persuaded to look at some of the German sites and get us the back story ?
Cheers
 
From watching the clips I can not work out when and why they have the staysail down in a blow and latter the jib. I tend to bring in the jib and stick two reefs in the main, As I find it hard to tack with the jib up and two reefs.

Hi Black big , I showed the thread to a smack sailing expert and he made the comment about the use of sails
"Set a jib or not? I could not tack Alberta CK318 (Class 2 smack) without a jib. Working up to an anchorage (no engine) the stays'l was brailed up out of the way to clear the fore deck, room for sounding with the lead (no electricity) and handling the anchor.
However, my 24 ft. New York Sloop, 'Emma of Bosham' (circa 1870) , also a gaff cutter, will tack easily without a jib and is the 'first reef
'."

The skill of sailing a traditional cutter must depend on the boat as well as the skill of the crew!
W
 
In the first clip 'tiel 1' you might have noticed after about 30 seconds some eye candy in the back ground a 1906 ex ex oyster smack CK145,Betty , she is actually berthed in Germany and still sailing and being well looked after.
http://www.betty-ck145.de/docueng/index.html
Nice choice, period boat but probably not in this location!
View attachment 54336

Excellent website thanks.
In relation to reefing etc, it certainly depends on the boat (talking about gaff cutters), Marihona's 1st reef is a reef in the main, which hardly slows her down at all even in lightish winds but reduces heel and weather helm.
There is much more variation between gaff cutters than between bermudan sloops, eg my bowsprit is 2m long, on a smack of similar weight it would be perhaps 3x longer.
 
Top