Forum name and boat name

Imagine trying to spell that with the NATO alphabet over the radio to someone in Poland or Brazil.

"That's Gökçen. Golf, oscar with two dots, that's delta oscar tango sierra, then kilo charlie with a squiggle - that's sierra quebec . . . "

I remember listening to a British yacht trying to get permission to enter harbour from Ventspils Port Control. The yacht had one of those long Tolkienesque names. The problem was compounded by the guy on the yacht using his own version of the phonetic alphabet which was mainly English-language animal names. The Ventspils guy was remarkably patient - and now well equipped to understand David Attenborough wildlife documentaries without the need for subtitles.
I mentioned recently on another thread that Turks mainly use a phonetic alphabet based on Turlish city names so Gökçen would be something like Gazientep, Ören, Konya, Çanakkale, Erzurum, Niğde. So easy 😊.
 
Pershilla. Our cats at the time, a Persian and a Chinchilla. Wanted Blue Shadow as the first choice (the cat's names) but as expected it was rejected for Part One registration. My current vessel that will only be on SSR is called Blue Shadow.
 
Pershilla. Our cats at the time, a Persian and a Chinchilla. Wanted Blue Shadow as the first choice (the cat's names) but as expected it was rejected for Part One registration. My current vessel that will only be on SSR is called Blue Shadow.
Without wishing to drag things off-topic, why was Blue Shadow rejected? In use, so you'd have ended up with Blue Shadow of Muddy Creek or suchlike?
 
I mentioned recently on another thread that Turks mainly use a phonetic alphabet based on Turlish city names so Gökçen would be something like Gazientep, Ören, Konya, Çanakkale, Erzurum, Niğde. So easy 😊.
I like that idea. Does everyone use the same city names or are there marks for originality? A Turkish Mornington Crescent.

This is Penguin. Polperro, Enderby, Nacton, Gloucester, Ullapool, Inveraray, Nacton. No, that's Enderby not Anderby. No Nacton not Acton . . .
 
They say you should never own a blue boat, nor one with a teak laid deck.
Try anything once, I say.
Some of us like to make the same choice more than once, too. Or two
 
That's right; the "of xxx" bit must be the actual port of registry, for example you can say "Blue Shadow of Brixham" and registry port must be Brixham.
I thought that the "of Port" was just part of the name - the Port of Registration was different.
So, to be obtuse I thought you could have "xxx of Torquay" with registered port of Southampton.
Otherwise, there would be no point to the "of" in the name.
I stand to be corrected though.
 
I've just had a read. I think this fails the test for 'preventing confusion'.

A vessel name that includes a place, like "of Southampton," is part of the vessel's unique legal name and implies a connection to that location.

The rules expressly prohibit any name that could be "calculated to deceive or likely to confuse".

Having a name that specifies one port while officially being registered in another creates exactly this kind of confusion, so that IMHO is why it would not be allowed for Part 1.

Other interpretations welcome.
 
Top