chinese diesel engines

As pheran asid it dose mean "we are one". In fact it was used be SABC 1 TV as a sign on to there TV station at one time.

The only thing is I don't think it is zulu as it is not in my Zulu-English/English-Zulu online dictionary
here
 
I've been told by my friend that the true translation of the word "simunye" would be "we are all one people".
.......well I'm glad its not rude /forums/images/graemlins/smile.gif
 
I spoke to one of my african computer technichans and he asid "we are all one people" is a "bit of a streach" of the meening and the common useage is "we are one"
 
Whilst I can't account for its absence from your dictionary, all my sources (including a quick Google!) indicate that simunye is indeed derived from African Zulu.
 
Top