Assistance Required

G

Guest

Guest
Yesterday I managed to scrape enough schoolboy French together to send an e-mail to a French yard requesting a quote for winter storage for next winter.They have promptly replied this morning with their List of Tarifs.My Yachtsmans 10 Language Dictionary is on the boat and I won't be back aboard till next weekend.The tarif comes as an attachment to an e-mail.Is there anyone out there who is familiar with these sort of things whose French is up to interpreting it? I am ok with phrases like 'stationnenment terre plein' but if I am reading this thing right the fee for the winter is ridiculously cheap and so some assistance would be much appreciated.If you are interested please PM me with an e-mail address so I can forward it or if you don't want to give out your e-mail address then I could copy the form onto a PM and send it that way.

<hr width=100% size=1>
 

Gunfleet

New member
Joined
1 Jan 2002
Messages
4,523
Location
Orwell
Visit site
Dom's a Channel Islander - they don't make any more sense to the French than they do to us! (Hi Dom ;-))

<hr width=100% size=1>
 

lindsay

Member
Joined
24 Dec 2001
Messages
315
Visit site
If you are still stuck email to medliveaboard@hotmail.com. Also maybe give me a phone number in UK so we can do over the phone. FYI winter rates in France are frequently unbelievably low, but double or triple even on April 1

<hr width=100% size=1>
 
G

Guest

Guest
Thankyou to all who have replied by this forum and PM - assistance is now at hand.
Once again the Liveaboard Forum has come up trumps!!

<hr width=100% size=1>
 

steveh

New member
Joined
16 May 2001
Messages
214
Location
UK
Visit site
For a rather crude translation try this web site :
<A target="_blank" HREF=http://world.altavista.com/>http://world.altavista.com/</A>

<hr width=100% size=1>
 
Top