A question for Mirelle

This trend, I fancy, doth truly appeal
to those who wish, to maketh a meal
poetic ruse, didactic timbre
all add to the joy, of our own Alhambra.

From hereonin, henceforth I beg -
for it pleaseth me
On this 'ere Forum, our rhyming slang -
should be compulsory
 
"That the Log should be kept in plain seamanlike prose
Is a rule every sensible seafarer knows"

That's a quote from Bill Tilman, who certainly knew
How to write in good English, and frequently drew
Pen portraits in prose; some are sharp, some benign
But as far as I know, that's his sole Alexandrine.
 
Worse verse...

Ebrio quid faciamus nauta,
Ebrio quid faciamus nauta,
Ebrio quid faciamus nauta
Hora matutina?
Euge! Et spumat salum,
Euge! Et spumat salum,
Euge! Et spumat salum
Hora matutina.

2. Crapulam primum edormiscat . . . .

3. Quem aqua frigida rigemus . . . .
 
Re: Worse verse...

You got there. /forums/images/graemlins/wink.gif

Ebrio nauta = drunken sailor.

Handed to me by a friendly Chart Agent and ex-Thames Barge skipper as we stood on the touchline at Woodbridge Rugby Club, doing our parental duty, on Sunday.
 
Re: Worse verse...

My grandfather taught me:

Ceedem lorrez, derdego.
Forte lorrez inaro.
Demaint lorrez, dematrux
Fulla cowsan ensan dux

He told me it was Esperanto. Any translations?
 
Top