Sandy
Well-known member
Does 'clag' (cloud low, aircraft grounded) have a formal meaning in the world of metrology?
It is one of my favorite weather words.
It is one of my favorite weather words.
Are you sure its p&sh£@g it down, should be coming in horizontally at that speed.58kts maximum gust so far, and definitely now p&sh£@g it down.
Are you sure its p&sh£@g it down, should be coming in horizontally at that speed.
And not doubt it will be stootting* off the road...
* to bounce
As ever, can inject a serious comment about words. Some terms, mainly wind are defined internationally and are understood worldwide. Psrtly because of BBC and NAVTEX, there are strict limits on number of words in a forecast. For that reason the Met Office uses a strict vocabulary with some words having defined meanings. Texts are easily understandable to all. The French are far less constrained and their forecasters seem to have few constraints. As a result, even with some French, I can quickly get lost when using the VHF. Even online, I occasionally have to use Google translate. There are good safety reasons for a limited, if boring, terminology.Blustery is a good word, the very essence of onomatopoeia. I am currently at my boat on the west coast of Scotland, Loch Melfort and the conditions are blustery, 26kts, gusting 37kys, scudding clouds, rain showers.
My favourite weather word is smir, drizzly rain.
Ugh! Awful!Today on BBC News at 6, when the weather bulletin was presented, we were told that the wind was "digging" it's way south. Idiots.
I wonder, as the BBC now get their forecast from MeteoFrance something is lost in translation?Today on BBC News at 6, when the weather bulletin was presented, we were told that the wind was "digging" it's way south. Idiots.
Met Eireann's forecasts can be similarly unrestrained in the use of language, but I had always supposed that they knew the distinction between "showers" and "rain", but today I was disappointed see in their forecast the inaccurate phrase referred to in an earlier post; " showery rain"?As ever, can inject a serious comment about words. Some terms, mainly wind are defined internationally and are understood worldwide. Psrtly because of BBC and NAVTEX, there are strict limits on number of words in a forecast. For that reason the Met Office uses a strict vocabulary with some words having defined meanings. Texts are easily understandable to all. The French are far less constrained and their forecasters seem to have few constraints. As a result, even with some French, I can quickly get lost when using the VHF. Even online, I occasionally have to use Google translate. There are good safety reasons for a limited, if boring, terminology.
Enjoy?I can now confirm that I have transitioned from Blustery, to boisterous , passed straight through it’s a bit windy, to blown a hoolie.
The rain has went from, it’s a wee bit of rain, to raining, passed through lashing and bucketing down and now it’s chucking it.
(-;
58kts maximum gust so far, and definitely now p&sh£@g it down.
Och, laddie! There's a lot o' that aboot.My favourite weather word is smir, drizzly rain.
I have just watched the YouTube one and found it good. Are they available on the met office web site ? I looked and couldn't find anything.I've been enjoying the Met Office's 10 Day Trend Forecasts.
I find them informative and interesting, individually and as an ongoing series. They provide an engaging link between what's going on in the weather we'll experience now and in the offing, with an understanding of the wider forces that shape that weather and the application of models (Met Office and others) to gauge what is and might be unfolding. I particularly appreciate the care taken to explain the uncertainties. They're also of a length enough to get into some detail, yet no so long it's too demanding/tedious.
Reminds me a bit of the forecasts from a private forecaster who used to post on here and link to some of his output (forgotten his name. Weatherweb his company name?) but these are somewhat slicker.
I've been watch these on YouTube, but the same is available in other ways via electronic wizardry.
Here's the latest edition -
Far too south for me, being a teuchter, but we have a clear diction up here. As 'TV John' from Hamish Macbeth would say."And not doubt it will be stootting* off the road... "
There's posh... Morningsayd or Kelvinsaid Academy for "it's fair stoatin' doon oot thair, an' nae doot!"
Two of the more significant meteorological terms learning in my formative years down west at RAF ST Mawgan ( where Britain's most westerly Met Forecaster had his lair ), were 'Icing layer below 3000' feet' and 'Sucker gap'.
One didn't want to hear those in the same breath.
The BBC weather presenters are provided by MeteoGroup, formerly a European company with strong Dutch connections The firm, according to Wiki is now owned by the American firm DTN. However, their main source of forecast info is the Met Office, if you look at the Met Office rainfall/radar app you will see the same images on BBC TV. In any case, the Met Office is the UK Meteorological authority. The BBC has to issue Met Office warnings.I wonder, as the BBC now get their forecast from MeteoFrance something is lost in translation?
From Google Translate. Digging is creusement in French. I am at a loss.
Try Weather and climate news. I always prefer going to source.I have just watched the YouTube one and found it good. Are they available on the met office web site ? I looked and couldn't find anything.
The majority of the weather forecasts on RTE Television and radio, in Ireland, are Met Eireann meteorologists.The BBC weather presenters are provided by MeteoGroup, formerly a European company with strong Dutch connections The firm, according to Wiki is now owned by the American firm DTN. However, their main source of forecast info is the Met Office, if you look at the Met Office rainfall/radar app you will see the same images on BBC TV. In any case, the Met Office is the UK Meteorological authority. The BBC has to issue Met Office warnings.
Of course, BBC weather presenters have access to all weather information available worldwide. However, not all there staff have a Met Office standard of forecaster training. I do have to question how much they really add to Met Office output - other than dress it up with odd words that would have brought a sharp reprimand from the Directorate in my time.
The BBC has to issue Met Office warnings. However, not all there staff have a Met Office standard of forecaster training. I do have to question how much they really add to Met Office output - other than dress it up with odd words that would have brought a sharp reprimand from the Directorate in my time.
Our man couldn't do that, for prior to the advent of weather satellites there were then no Observers out to the west of his/our position.
You know I was at school with Carol. ?I'd rather be snowed in with Carol Kirkwood than Michael Fish....