Sybarite
Well-Known Member
Does anyone know the French for Hammerhead....pontoon that is, not shark!
We've scanned all the usual suspects for a translation but nowhere can we find out what the French call a 'hammerhead' mooring. Oh and while I'm on the topic, the Spanish equivalent would be useful too.
Merci.
En tête de la panne ou en tête du ponton ou au bout du ponton.
Last edited: