Hawser pipe - anchor rope splice size problem.

snoozydude

New member
Joined
31 Jan 2005
Messages
55
Location
Australia
Visit site
Gidday

I have 12mm anchor rope which I want to splice onto my chain.
If I use a stock standard stainless thimble for 12mm rope, the spliced loop is too big to fit through the hawser pipe in the deck to the anchor locker.

I suspect there is some rule of thumb to the amount of freedom between the splice and the chain shackle.

The hawser pipe through the deck is 55mm in diameter.
Boat is 8m.

I understand a long time solution would be to change the hawser pipe to an anchor locker hatch - as I do not have a good roller to store the anchor on the pullpit anyway at present, this would solve a lot of problems..


Does anybody have any good ideas or ideas on reducing the size of the rope splice for the chain shackle.
 

jerryat

Active member
Joined
20 Mar 2004
Messages
3,569
Location
Nr Plymouth
Visit site
Hi!
You don't say what sort of anchor rope you intend using. If it's 3-strand, then the only likely solution is to change the hawse pipe for one of a lrager diameter. Personally, I got over a similar problem by using Anchorplait spliced directly into the chain. This will only slightly increase the O/A diameter of the whole and may allow you to retain the existing fitting.

FWIW I splice over 14-15 links not the 5 or so normally recommended. This gives me more peace of mine though from a strength point of view is well OTT! However, it does seem to help the spliced section go round the (electric) windlass in down into the chain locker.

Cheers Jerry
 

duncan

Active member
Joined
16 May 2001
Messages
9,443
Location
Home mid Kent - Boat @ Poole
Visit site
split the 3 strand 6 inches from the end, pass the 3 individual strands through the end link of your chain directly and then splice back into the rode.
try to keep it tight and straight on the chain link to avoid it moving constantly and take a couple of seconds to check for wear every now and then.
total diameter will be under 30mm, pass through your hause pipe and be easy to handle.
 

Mirelle

N/A
Joined
30 Nov 2002
Messages
4,531
Visit site
Chain splice

You will find this one in old ropework textbooks, as it was used for splicing lengths of chain (to take chafe) into halyards on square riggers and such.

Cut one strand out, about two feet back from the end. Unlay the two remaining asterands one foot. Pass one end through the last link and lay it up back into the contline vacated by the strand that you cut out. Pass the second strand through the link and splice it into the rope as you would a short splice.

Serve over the lot.

No gain in diameter - will reeve through a block, let alone a hawsepipe!
 

ashanta

New member
Joined
28 Apr 2003
Messages
1,192
Visit site
Are you using 3 ply nylon? If so then you shouldn't be using an eyeplice with thimble. You should slplice the rope to the chain by the back slice method. You can buy plastic heat shrink tubes to use to assist the forming of the splice. There are plenty of rope suppliers who will show you this method. Alternatively, if you are octoplait, there is a different splice which again info is available from the suppliers. Both these splices will run through your hawser.

Regards.

Peter.
 

snoozydude

New member
Joined
31 Jan 2005
Messages
55
Location
Australia
Visit site
Gidday
Many thanks for the replies. There are some great links for research. It is absolutely fascinating to see the use of a thimble is not really recommended with nylon rope.

Mine is 3 strand nylon.

I have been snooping around the marina looking at other people's setup and I had not seen the rope spliced into the chain using the methods described but can see the sense in using a splice.
The "bluemoment" site is a very good easy to follow illistration as well.

Thanks all
 

hylass

New member
Joined
6 Jan 2005
Messages
580
Visit site
anchor rope splice - Bluemoment

Thanks Dug..

For your comments about my illustrations on the "Bluemoment" site..

These photos are illustrating the French book "Tout savoir sur le mouillage" and the German translation "Besser Ankern". I hope to have the English version printed before the end of the year..

Alain
 
Top